Поэты «Искры». Том 1 - Страница 77


К оглавлению

77
Наудачу я пошел без цели,
Так себе, куда глядят глаза,
Загнала к тебе меня гроза —
Значит, так сама судьба решила,
Отдаю я всё, что мне постыло,
Если уж угодно так судьбе,
Все мои владения — тебе,
Меч, кафтан, корону и кольчугу
За твои лохмотья и лачугу.

Лутоня

                 (низко кланяясь)
Буду век тебя благословлять.

Лутониха

Как тебя не знаю величать —
Господин-прынц… ваше благородье —
Не модель, чтоб экие угодья
Отошли да за мужичью голь!
Сам умом раскинуть соизволь:
Рад ломить мужик-ат сиволапый
Не токма што в прынцы, а хоть в папы, —
А послушай бабьего ума —
Иногда премудрость в нем сама:
Ой! трудна работа, тяжеленька
Для того, чья рученька беленька!

Слоняй

Не боюсь я никаких трудов,
Целый день рубить дрова готов.
Самый тяжкий честный труд полезней
Праздности — болезни из болезней.
                 (К Лутоне.)
Веришь ли, с здоровым крепким сном
Десять лет как я уж незнаком.
Ерзаю напрасно на кровати…
Принимать уж стал chloral hydrati.
Что ни съем — сейчас выходит вон,
Устрицы ем только да бульон.
Да и то без вкуса, без охоты.
С горя я и стал искать работы:
Труд придаст мне снова бодрый вид
И воротит сон и аппетит…
               (С наслаждением.)
Как бы я кваску с работы попил!

Лутониха

                         (спокойно)
Квас — ништо! Кисленек, жаль, да тёпел.

Слоняй

                  (так же)
Черный хлеб фунтами стал бы есть…

Лутоня

                (так же)
Хлеб хорош, когда приварок есть.

Слоняй

                (так же)
Попросту! посыпав крупной солью.

Лутониха

Да, хлеб с солью да водица голью.

Слоняй

Не пивал воды я никогда,
А ведь может чистая вода
Быть лекарством внутренним и внешним.

Лутониха

Жаль, с душком вода в колодце здешнем.

Слоняй

Повара и гастрономы врут.
Лучший соус и жаркое — труд.
                 (Лутоне.)
Ну? Идет? Твой труд, мое безделье.
Я вот здесь справляю новоселье.
Ты ступай сейчас же во дворец!

Лутониха

Мой мужик-ат? Сохрани творец!
Господин-прынц — величать не знаю
Где ему уж? Наша хата с краю.
Лапотнику место во дворце —
Разве што на заднем на крыльце.

Лутоня

Цыц! Твоя, Лутониха, дорога
Длинная — от печки до порога.
Нешто мне закажешь все пути?

Лутониха

Я на ум хотела навести.

Лутоня

Бабий ум! Я, чай, не с проходимцем
Говорю, а с господином-прынцем.
                       (Слоняю.)
По рукам?

Лутониха

                    Куда ты, лиходей!
Обожди смешить честных людей.
Прынц Лутоня! Спал ли ты сегодня?

Лутоня

Коли воля такова господня —
Как же мы насупротив пойдем?
Царь Давид был тоже пастухом.

Лутониха

То-то, прынц — и с разума и с виду.
Приравнял себя к царю Давиду!
Царь Давид разбил народов тьмы…

Лутоня

Обожди, управимся и мы!
Ведомость не в диво для Лутони.

Лутониха

Ведомость?

Лутоня

                     Под нумером, в законе.
Кажный день выходит в ей картёж.
Мы читали…

Лутониха

Ой, Лутоня, врешь!

Лутоня

Что мне врать? Небось, с дьячком читали.
Летось прынцы в город наш въезжали…

Лутониха

Ну?

Лутоня

              Так мне дьячок и прочитал
И картёж и целермуренял,
Как ходить, как ездить с этикетой.
Я знаком с политикою этой.

Лутониха

Ишь, слова без разуму дались.
Выше носа нюхаешь — сморкнись!

Лутоня

Цыц! Не пикнуть!

Лутониха

Так и замолчала.

Лутоня

Глупая, пойдем спервоначала
Во дворец-ат.

Лутониха

Думала! Пойдем!

Лутоня

Коли, значит, не идти вдвоем…

Лутониха

Так нейдешь? Вот так-то больше складу.

Лутоня

Коли так — один на троне сяду!

Слоняй

Гей, Ясам! Иди сюда, Ясам.


Ясам

Ваша светлость, что угодно вам?

Слоняй

Объяви немедля всенародно,
Что сегодня мне благоугодно
Все дворцы, фруктовые сады,
С рыбами озера и пруды
И поля со всяким хлебом тоже
(указывая на Лутоню)
Подарить вот этой глупой роже.
Такожде дарую: всех шутов,
Всех собак, квартальных и жрецов,
Прокуроров, адвокатов-пьявиц,
77