Поэты «Искры». Том 1 - Страница 40


К оглавлению

40

Ибо перед нами русские, как дети,
Только на границе двух тысячелетий, —


Даже не созрели в доблести гражданской,
Как сказал в Пассаже баниос Ламанский.


Так лились в Россию волны просвещенья,
Силясь переспорить волны наводненья,


Ибо, поглощенный думами о флоте,
Кумбо им построил город на болоте.


В этом-то болоте, в Петербурге то есть,
Я насчет России сочиняю повесть.

* * *

Минуло столетье. Там, где были топи,
Выросли громады западных утопий.
…………………………………………
На проспекте Невском появились франты,
Из печати вышли первые куранты.


Кумбо сам в то время корректуры правил
И для сочинений образцы оставил,—


Нынче ж заправляют этими делами
Заиджю-Арсеньев и Катков-но-ками.


В десять раз, конечно, менее, чем Едо,
Чуждая для русских, страшная для Шведа,


Стала украшаться невская столица.
Земно поклонилась ей Москва-вдовица,


Продолжая, впрочем, жить по Домострою
(Книга вроде Дзинов, чтимая Москвою),


Чад и домочадцев плеткой обучая,
До седьмого пота напиваясь чая,


Каждую субботу в жарких банях прея,
Фраками гнушаясь и бород не брея.


Да и петербуржец зоркий глаз японца
Не надует фраком тонкого суконца.


Здесь для виду носят, как в Европе, фраки,
А живут, как наши деды в Нагасаки.


Люди всех сословий, звания и сорту,
Как домой приходят — фраки тотчас к черту


И уж не снимают целый день халатов,
Лежа на перинах вроде наших матов.

* * *

Так прошел бесследно славный век Петровский…
Впрочем… есть проспект здесь — Каменноостровский,


На проспекте зданье — тех времен затея —
И на оном зданьи надпись: «Ассамблея».


В зданьи этом ночью множество народу,
Данмио, но-ками пьют саки́, как воду,


Как пивали древле предки их славяне;
Там басят тирольки, там ревут цыгане,


Там старик стоягу, сделавшись ребенком,
Шепчет по-французски нежности чухонкам,


Там бушуют немцы, там народ толпами,
Как за диким зверем, следует за нами;


Барства и холопства там видны остатки:
Там всё сохранилось в дивном беспорядке,


Европейски-модном, азиатски-диком,
Как при Кумбо Первом, при Петре Великом!

65. ГЛАСНОСТЬ 1859 ГОДА И ГЛАСНОСТЬ 1862 ГОДА
(НА ГОЛОС «МАЛЮТКА, ШЛЕМ НОСЯ, ПРОСИЛ»)

Наконец-то мы дождались настоящей, не алгебраической гласности!

«Рус<ский> вест<ник>» 1859 г. по делу г. Якушкина

За шум, бывало, так и знают,
Народ на съезжую ведут.
Теперь в журнальную сажают:
Там им расправа, там и суд.

Князь Вяземский

Малютка-гласность как-то раз,
Не оскорбив цензурных правил,
Рассказом поразила нас,
Как был пленен Якушкин Павел.
Малютка милая свой нрав
Не скрыла от суда мирского,
Как должно, Гемпелем назвав
Полициймейстера псковского.


Три года минуло с тех пор:
Уж перешли в века два «Века»,
Промчался «Светоч»-метеор
За ерундою Льва Камбека.
Якушкин издал свой дневник,—
Вдруг о расправе допетровской
Вновь повествует Доминик
(Не ресторатор, а Тарновский).


Судьба обрушилась над ним
За то, что в простодушье грубом
Сказать решился он, что «дым
Вверх, а не вниз идет по трубам».
Таких обид нельзя снести:
Его связать сейчас велели,
Держали десять дней в части,
В тюремном замке две недели.


Малютка милая! Тебе
Якушкин Павел был обязан
Рассказом о своей судьбе,
Хоть и ничем он не был связан.
В части он много вынес мук,
Но, хоть и был в простой поддевке,
Ему не связывали рук
Неблагородные веревки.


Тогда, не тратя лишних слов,
Ты вышла в свет без покрывала,
Назвала прямо древний Псков
И прямо Гемпеля назвала.
Теперь ты скромницей глядишь
И, позабыв о прежнем форсе,
«В одной столице…» — говоришь…
(В Варшаве или в Гельсингфорсе?)


Полковник N… столица Z…
Всё недосказано, всё глухо…
О гласность, гласность! В цвете лет
Ты стала шамкать, как старуха!
Останься ж при своих складах,
Но за былые заблужденья
Надень вериги — и в слезах
Моли у Гемпеля прощенья!

66. ЛОРД И МАРКИЗ, ИЛИ ЖЕРТВА КАЗЕННЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ
(ТРАГИЧЕСКАЯ СЦЕНА — ПОДРАЖАНИЕ ФРАНЦУЗСКИМ КОМЕДИЯМ: «TARTUFFE» И «LES EFFRONTÉS»)

.

Лорд

How do you do, marquis?

Маркиз

Mylord, je vous salue.

Лорд

Садитесь!
         (В сторону.)
                          Ну постой!

Маркиз

Merci.
         (В сторону.)
                                            Уж насолю!
     (Вслух.)
Я рад, милорд, что вам досталася газета.

Лорд

            (встает и кланяется)
Маркиз, позвольте вас благодарить за это.
40