Следует отметить, что сопоставление Николая с Навуходоносором было, по-видимому, в ходу. Так, в стихотворении А. С. Хомякова «Навуходоносор», написанном за несколько лет до этого, в 1849 году, содержится, по свидетельству П. И. Бартенева, явный намек на Николая I (Хомяков А. С. Стихотворения. М., 1910. С. 155–156). Ср. также слова Каткова, сказанные им после смерти Николая I, в пору своего либерализма: «Если б император Николай восторжествовал, то трудно и представить себе, что сделалось бы с ним; он уподобился бы Навуходоносору — вышел бы в Летний сад и стал бы щипать траву» (Феоктистов Е. М. За кулисами политики и литературы. Л., 1929. С. 90).
«Искра». 1871, № 11. Стб. 324. Библиографические сведения даны в статье лишь для стихотворений, не вошедших в настоящее издание; сведения об остальных приведены в примечаниях.
Минаев Д. Д. Всем сестрам по серьгам. Спб., 1881. С. 5–6.
Герцен А. И. Собр. соч. М., 1956. Т. 7. С. 217.
Добролюбов Н. А. Собр. соч. М.; Л., 1964. Т. 9. С. 415.
Там же. Т. 6. С. 124.
«Взгляд на русскую литературу в 1858 году»// Алмазов Б. Н. Соч. М., 1892. Т. 3. С. 364–365.
Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. М., 1948. Т. 4. С. 531.
«Искра». 1863, № 38. С. 527.
«Стихотворения Н. Некрасова»//Григорьев А. Литературная критика. М., 1967. С. 460, 479.
«Некрасов и Полонский»//Страхов Н. Заметки о Пушкине и других поэтах. 2-е изд. Киев, 1897. С. 135.
См. его статью о пьесе А. Н. Островского «Козьма Захарьич Минин, Сухорук» («Отеч. зап.». 1862, № 8. С. 214–215).
Рукоп. отдел Института русской литературы (Пушкинского дома) АН СССР, арх. Я. П. Полонского.
Добролюбов H.А. т. 6. С. 176–177.
Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем. М., 1952. Т. 10. С. 284.
«Искра». 1862, № 39. С. 516.
«Рус. слово». 1861, № 11.
«Искра». 1860, № 43. С. 463.
Герцен А. И. Т. 2. С. 77, 80–81.
«Мое первое знакомство с П. И. Вейнбергом»//Дорошевич В. М. Собр. соч. М., 1905. Т. 10. С. 87.
Письмо к жене от 3 июля 1855 г.//Толстой А. К. Собр. соч. М., 1964. Т. 4.. С. 78.
«Повести и рассказы И. С. Тургенева»// Дружинин А. В. т.7. С. 346.
Рецензия на «Песни Беранже»// Добролюбов H. А. т. 3. С. 441.
«Очерки гоголевского периода русской литературы»//Чернышевский Н. Г. т. 3. С. 302.
Этот экземпляр («Oeuvres complètes», Paris, 1836) хранится в Гос. литературном музее в Москве.
«Собрание материалов о направлении различных отраслей русской словесности за последнее десятилетие и отечественной журналистики за 1863 и 1864 гг.». Спб., 1865. С. 104.
Пятковский А. Две встречи с А. И. Герценом//«Наблюдатель». 1900, № 2. С. 289–290; «Русская муза»/сост. П. Я<кубович>. 3-е изд. Спб., 1914. С. 269. Намекает на это и чиновник особых поручений Министерства внутренних дел Ю. М. Богушевич в своем донесении о журнале «Век»: «„Птицы“ Курочкина — аллегорическое воззвание к каким-то вольным птицам и голосам, улетевшим от нас и долженствующим скоро возвратиться» (Дело Особ. Канцелярии министра нар. просвещения, 1862, № 94. Л. 36 об.//ЦГИА, ф. 773.
«Лит. газета». 1932, 17 июля, № 32. Те же переводческие принципы лежат в основе некоторых других произведений Курочкина, в первую очередь — «Принца Лутони». Недаром в предисловии к «Принцу Лутоне» он называет себя «автором-переводчиком». Но есть у Курочкина и переводы иного типа — например, переводы Барбье, Мюссе, Виньи.
Скабичевский А. М. История новейшей русской литературы. С. 491.
Чуковский К. Искусство перевода. М.; Л., 1936. С. 153. Высокую оценку переводов Курочкина из Беранже дал также H. М. Любимов; см. его книгу «Несгораемые слова» (М., 1983. С. 88, 255).
«Лит. газета», 1934, 10 авг.
«Минувший год»//«Вперед». 1875, № 24. С. 748.
«Записки профана»//Михайловский Н. К. Полн. собр. соч. Спб., 1909. Т. 3. С. 594.
Более подробные сведения о происхождении В. С. Курочкина см. в моей заметке в журнале «Звезда» (1933, № 7. С. 168–170), где опубликован ряд архивных документов.
Венюков М. И. Из воспоминаний. Амстердам, 1895. Кн. 1. С. 55–113.
Там же. С. 65.
Дело департамента ревизии отчетов Гл. упр. путей сообщения и публичных зданий, № 85. Л. 5 об.//Центр, гос. архив СССР в Ленинграде (дальше: ЦГИА), ф. 223, on. 1. Из дела ясно, что это решение возымело впоследствии свое действие — Курочкин «к повышению чином аттестовался достойным; к знаку же отличия беспорочной службы не аттестовался по бытности под судом».
Миклашевский А. М. Дворянский полк в 40-х годах//«Рус. старина». 1891, № 1. С. 177.
Там же. С. 125.
Быков П. В. Силуэты далекого прошлого. М.; Л., 1930. С. 122.
Пашино П. Мои старые знакомые//«С.-Петерб. ведомости». 1882, 17 янв.
«Современник». 1854, № 6, «Лит. ералаш», тетр. 4. С. 59. «Мизантроп» не был помещен в «Современнике». Лишь в 1866 г. в первом томе «Собрания стихотворений» Курочкина был напечатан третий акт, а весь перевод — в «Невском сборнике» 1867 г.
«Мои старые знакомые»//«С.-Петерб. ведомости». 1881, 6 дек.
«Сын отечества». 1857, № 36. С. 870.
«Журнал для воспитания». 1859, № 1. С. 15.
Н. Я. Студенческие и литературные воспоминания сибиряка//«Восточное обозрение». 1884, 23 авг. С. 10.